Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

lay in (there)

  • 1 lay

    I 1. lei past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) legge (ned)
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) legge
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) dekke på (bordet); (plan)legge
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) legge flat
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) få til å legge seg, mane bort
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) verpe, legge egg
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) vedde
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) legge, legge lagvis
    - lay-by
    - layout
    - laid up
    - lay aside
    - lay bare
    - lay by
    - lay down
    - lay one's hands on
    - lay hands on
    - lay in
    - lay low
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay up
    - lay waste
    II see lie II III lei adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) legmann
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) legfolk
    IV lei noun
    (an epic poem.) kvad
    ballade
    --------
    legge
    I
    subst. \/leɪ\/
    1) stilling, situasjon, posisjon, måten noe ligger på
    2) ( om tau) slagning (måte som tauverk er blitt slått på)
    3) ( slang) jobb, arbeid, spesialitet, bransje
    4) ( sjøfart) forhyring på part eller lott
    5) ( sjøfart) andel i hvalfangst e.l.
    6) (amer.) pris
    7) ( om høner e.l.) verping
    8) (slang, nedsettende) kvinnelig seksualpartner
    hun er lett å få i sengen, hun er løs på tråden
    9) (slang, vulgært) nummer (samleie)
    10) ( om vev) slagbom
    II
    subst. \/ˈleɪ\/ ( poetisk)
    1) kvad, sang, ballade, vise
    2) fuglesang
    III
    verb \/leɪ\/
    pret. av ➢ lie, 4
    IV
    verb ( laid - laid) \/leɪ\/
    1) legge, plassere
    2) glatte, presse, slette, få til å ligge
    3) ( gammeldags eller overført) dempe, stilne, få til å legge seg
    4) ( om støv) dempe, binde
    5) dekke, duke, gjøre ferdig, gjøre istand
    legge i peisen, lage bål
    6) dekke, dekke over, dekke til, legge på, belegge
    legge farge på noe, smøre farge på noe, stryke farge på noe
    gulvet er belagt med linoleum, gulvet har linoleumsbelegg
    7) ( overført) legge, legge på, ilegge, kaste, gi
    8) anlegge, bygge, legge, strekke
    9) ( ved gambling) sette, holde, vedde
    I'll lay you £10 that the dark horse will win the race
    10) henlegge til, legge til, foregå
    scenen utspiller seg på badet, handlingen foregår på badet
    11) legge frem, forelegge, fremføre, fremlegge
    12) gjøre opp, tenke ut, bestemme seg for
    13) (sjøfart, om tau) slå, legge tauverk
    14) ( sjøfart) komme, gå
    15) ( slang) ligge med, ha sex
    16) ( om fugler) verpe, legge egg
    get laid ( vulgært) få seg et nummer
    be laid up ( hverdagslig) ligge syk, være syk, være sengeliggende, holde sengen, være til sengs
    lay aback ( sjøfart) brase bakk
    lay a bet vedde, vedde på, inngå et veddemål
    lay aboard eller lay alongside ( sjøfart) legge seg langsides (løpe tett opp langs siden på et skip for å entre det)
    lay about ( hverdagslig) gå løs på, slå vilt rundt seg
    lay a charge anklage, komme med en anklage
    (for) ( sjøfart eller overført) holde stø kurs (mot) holde kursen (mot) stikke ut en kurs (mot), sette kurs (for\/mot)
    lay against vedde imot
    lay a ghost eller lay the ghost glemme vonde minner
    lay a gun rette en kanon (mot), rette inn en kanon
    lay aloft ( sjøfart) entre (i kommando)
    lay an egg ( om tabbe) legge et egg
    lay an information against ( jus) angi, inngi anmeldelse på
    lay aside legge til side, spare
    reservere, sette av
    legge bort, legge fra seg, legge til side
    gi opp, slutte, legge av seg
    lay back ( hverdagslig) slappe av, koble av, ta det rolig
    lay bare blottlegge, røpe, avsløre, blotte
    lay by ( om penger) legge til side, spare ( sjøfart) legge bi
    lay claim to gjøre krav på
    lay close ( seiling) ligge tett opptil vinden
    lay damages at ( jus) fastsette skadeserstatning til, fastsette skadeserstatning
    lay down legge ned, legge fra seg
    legge ned, nedlegge, stenge, gi opp
    ofre
    satse, legge på bordet, holde, deponere
    how much are you ready to lay down?
    bygge, konstruere, anlegge
    fastsette, fastslå, sette opp, utarbeide
    after independence, a new map was laid down
    ( om lyd) ta opp, spille inn legge ut
    lagre, legge ned, hermetisere
    anlegge
    lay down one's arms legge ned våpnene, overgi seg
    lay dry tørrlegge
    lay eyes on ( litterært) kaste sitt blikk på, få øye på
    lay fallow ( jordbruk) legge brakk
    lay flat slå ned, slå overende jevne med jorden
    lay for (amer., hverdagslig) snike på, legge seg på lur, legge seg i bakhold, holde seg klar til å slå til
    lay hands on angripe legge hendene på for å helbrede få tak i
    lay hold of gripe, fange, ta tak i
    lay in utstyre seg med, kjøpe inn, hamstre ( sjøfart) legge inn, ta inn
    ( hverdagslig) tildele, få inn
    lay in (there) ( hverdagslig) holde stø kurs
    lay into ( hverdagslig) angripe fysisk eller verbalt gå inn for med liv og sjel
    lay it on ( hverdagslig) (overført, også lay it on thick eller lay it on with a trowel)
    overdrive, smøre tjukt på irettesette strengt
    lay it on the line snakke åpent ut, legge kortene på bordet
    lay low slå ned, drepe, begrave slå ut, tvinge til å ligge til sengs
    fornedre, ydmyke
    lay off legge til siden permittere, avskjedige, si opp krysse av, merke av, måle
    ( hverdagslig) stå over, la være ( hverdagslig) kutte ut, slutte å irritere
    lay off the complaining!
    ( hesteveddeløp) vedde med en annen bookmaker for å dekke forventet tap i et løp beskytte et veddemål eller risikoprosjekt ved å ta en annen sjanse ( sjøfart) seile fra, legge fra, legge fra land ( sjøfart) ligge utenfor (en havn) ( hverdagslig) ta fri, hvile, hente seg inn ( fotball) sende en pasning
    lay on dekke med, applikere, legge på
    slå løs på, denge, gå til angrep på
    ( sjøfart) seile mot ( sjøfart) ro med kraftige tak (britisk, hverdagslig) spandere
    legge inn, innstallere
    ( hverdagslig) ordne, fikse, arrangere
    ( hverdagslig) sette på sporet
    lay one's cards on the table ( overført) legge kortene på bordet
    lay oneself open to ( overført) blottstille seg, stille seg lagelig til (for hogg), gi anledning til, åpne for
    lay oneself out ( særlig britisk) anstrenge seg, legge seg i selen
    lay out legge ut, legge frem, legge utover, bre ut
    stelle et lik, legge på likstrå ( hverdagslig) slå ut, slå sanseløs, slå ihjel legge ut penger, legge penger i anstrenge seg, gjøre en innsats, legge seg i selen planlegge, anlegge
    ( typografi) lage layout legge ut (i det vide og det brede)
    lay over dekke over (amer., slang) overgå (spesielt amer.) hoppe over, utsette (amer.) gjøre et opphold, overnatte, ligge over
    lay siege to ( også overført) beleire, invadere
    lay someone low (hverdagslig, om sykdom) gjøre noen sengeliggende, svekke noen
    lay someone open to utsette noen for en risiko
    lay someone to rest ( forskjønnende) legge noen til den siste hvile, stede til hvile, begrave noen
    lay something at someone's door ( overført) legge ansvar på noen, legge skyld på noen
    lay something on the table (særlig amer.) utsette noe på ubestemt tid, legge noe på hyllen
    lay store by sette pris på, verdsette
    lay to ( sjøfart) legge bi, dreie til ( sjøfart) søke nødhavn angripe (kraftig) bruke krefter, ta i
    lay up ( om penger eller verdier) legge (seg opp), samle, spare ( om sykdom e.l.) gjøre sengeliggende, sette ut av spill ( sjøfart) legge i opplag ( sjøfart) legge tauverk, slå ( golf) slå et løst slag for å unngå risiko ( murerfag) sette opp, konstruere ( overført) skaffe seg, pådra seg
    lay waste eller lay something to waste ødelegge, legge øde, rasere
    lay weight on legge vekt på
    V
    adj. \/ˈleɪ\/
    lekmanns-, lek-

    English-Norwegian dictionary > lay

  • 2 lay one's hand on one's heart

    I can lay my hand upon my heart, at the end of my career, and declare there is not one - no, nor yet life itself - which is worth acquiring or preserving at the slightest cost of dignity. (R. L. Stevenson, ‘The Master of Ballantrae’, ch. III) — Положа руку на сердце могу сказать теперь на закате дней, что ничто на свете, даже сама жизнь, не стоит того, чтобы ее сберегать и украшать почестями ценою малейшего ущерба для своего достоинства.

    Large English-Russian phrasebook > lay one's hand on one's heart

  • 3 lay smth. at smb.'s door

    (lay (или place) smth. at smb.'s door (или at the door of smb.))
    приписывать кому-л. что-л., винить кого-л. в чём-л., возлагать вину на кого-л

    He was in so bad a state financially... that to have this... charge laid at his door was very destructive. (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. XLIII) — Он был в таком тяжелом финансовом положении... что предъявление этого... обвинения было для него гибельным.

    ‘Why haven't you withdrawn now?’ asked Montague. ‘Now?’ echoed the General. ‘Now, in the most critical moment, when all my friends are hanging upon me? There is nothing that my enemies would like better for they could lay all their sins at my door.’ (U. Sinclair, ‘The Moneychangers’, ch. XX) — - Почему вы не вышли из игры сейчас? - спросил Монтегю. - Сейчас? - воскликнул генерал. - В самый критический момент, когда все мои друзья зависят от меня? Моим врагам только это и надо. Они сразу припишут мне все свои грехи.

    Large English-Russian phrasebook > lay smth. at smb.'s door

  • 4 lay the saddle on the right horse

    найти настоящего преступника, обвинять того, кого следует; см. тж. lay the saddle on the wrong horse

    ...there are so many in this case on whom suspicion falls, that if the police wish to put the saddle on the right horse, they've got to be patient. A mistake would ruin everything. (SPI) —...в этом деле на многих падает подозрение, и, если полиция хочет предъявить обвинение тому, кому следует, ей нужно запастись терпением, так как ошибка может дорого стоить.

    Large English-Russian phrasebook > lay the saddle on the right horse

  • 5 lay one's heads together

    советоваться, совещаться, обсуждать; договориться

    ...Harris and four others... put their heads together and agreed upon the course. (R. L. Stevenson, ‘The Master of Ballantrae’, ch. XI) —...Гаррис и четверо других... сразу столковались и определили план действий.

    ‘And now,’ said Machiavelli, ‘let us put our heads together and think out some way to get rid of our good Bartolomeo again.’ (W. S. Maugham, ‘Then and Now’, ch. XXIV) — - А сейчас, - сказал Макиавелли, - давайте все вместе подумаем, как нам еще раз избавиться от нашего милого Бартоломео.

    Cokane: "...My dear sir: you are really very good. Trench and I were putting our heads together over the letter just now and there certainly were one or two points on which we were a little in the dark." (B. Shaw, ‘Widowers' Houses’, act I) — Кокейн: "...Дорогой мистер Сарториус, вы, право, очень добры. Мы с Тренчем как раз ломали голову над этим письмом; и правда, есть тут один или два пункта, которые для нас не ясны."

    Roberts did it - that's the point and we must put our heads together and prove that he did it. (A. Christie, ‘Cards on the Table’, ch. XII) — Дело в том, что это убийство совершил Робертс, и мы должны вместе обсудить все обстоятельства и доказать его вину.

    Large English-Russian phrasebook > lay one's heads together

  • 6 lay

    1. II
    lay in some manner lay well (again, etc.) хорошо и т. д. нестись
    2. III
    lay smth.
    1) lay a submarine cable (gas pipes, rails, etc.) прокладывать подводный кабель и т. д.; lay a floor настилать пол; lay a pavement мостить дорогу; lay linoleum (a carpet, a rug, etc.) класть линолеум и т. д., покрывать линолеумом и т. д.; lay asphalt покрывать асфальтом, асфальтировать; lay bricks класть./укладывать/ кирпичи; lay a bridge наводить мост; lay the table накрывать на стол; lay the cloth а) стелить скатерть; б) накрывать на стол; lay the plates (the spoons, the knives, etc.) сервировать стол (расставлять тарелки, раскладывать ложки и т. п.); lay the fire приготовить дрова, растопку и т. п., чтобы развести огонь (в калыме, печке)
    2) lay a snare (a trap, a net, etc.) ставить /расставлять/ силки и т. д.; lay an ambush устроить засаду; lay plans составить /разработать/ план
    3) lay eggs нестись, класть /откладывать/ яйца
    4) || lay a wager bet/ держать пари, биться об заклад
    5) lay the crops прибивать посевы;lay the rainstorm laid the oats ливень прибил /примял/ овес; sprinkle water to lay the dust побрызгай водой, чтобы прибить пыль /чтобы не поднять пыли/
    6) lay apprehensions (smb.'s foreboding. smb.'s fears, etc.) рассеивать чьи-л. опасения и т. д., успокаивать кого-л. и т. д.; what can we do to lay his doubts? как нам рассеять его сомнения?; lay a ghost spirit, a bogey/ изгонять духов
    3. IV
    1) lay smth. somewhere don't lay the book there не клади там книгу; he laid the scene of his last play abroad действие его последней пьесы происходит за границей
    2) lay smth. in some manner lay bricks quickly (the table artistically, etc.) быстро класть кирпича и т. д.
    3) lay smth. in some manner they laid their plans carefully, but failed all the same они тщательно разработали /продумали/ план, но тем не менее у них ничего не вышло
    4. VI
    1) lay smb., smth. in some state lay smb., smth. low flat/ повалить /свалять, опрокинуть/ кого-л., что-л.; he laid the tree low он повалил дерево; the blow laid him low удар свалил его /сбил его с ног/
    2) lay smth. in some state lay a region (a place, a country, a land, a district, etc.) waste опустошать район и т.д., lay land (a field) fallow оставлять землю (поле) под паром; lay a tract of land dry осушать участок земли
    3) lay smth., smb. in some state lay a way (an underground passage, etc.) open открывать путь и т. д.; оставлять путь и т. д. незащищенным; lay one's cheek (one's head, etc.) open рассечь щеку и т. д.; lay a plot open раскрыть заговор; lay one's heart (one's chest, one's secret, one's secret feelings, etc.) bare раскрывать /открывать/ [свою] душу и т. д.; lay one's plans bare раскрывать свои планы; lay oneself open to suspicion (to accusations, to criticism, to calumny, etc.) навлекать на себя подозрение и т. д., lay oneself open to attack подставлять себя под удар
    5. VII
    lay smb. to do smth. lay smb. to sleep /to rest/ a) уложить кого-л. спать; б) похоронить кого-л.
    6. XI
    1) be laid in some manner they are laid end to end их укладывают /кладут/ концами /конец к концу/
    2) be laid in some place a fire was laid in the grate дрова были положены в камин; the scene [of the story (of a play, of a tale, etc.)] is laid in London (in a small town in Germany, etc.) действие [в рассказе и т. д.] происходит /события [ рассказа и т. д.] разворачиваются/ в Лондоне и т. д. || be laid at smb.'s door свалить вину на кого-л.; the failure will be laid at your door ты окажешься виноватым в провале, вину за провал свалят /возложат/ на тебя /припишут тебе/
    3) be laid by smth. the oats were laid by the rainstorm (by the wind. etc.) овес побило ливнем и т. д., овес полег после ливня и т. д., be laid low by sickness coll. заболеть и быть вынужденным лежать (в постели), свалиться (от болезни), I've been laid low by influenza coll. грипп свалил меня; when he was laid low by typhoid fever... coll. когда он лежал в тифе...
    4) be laid before smb.'s smth. all facts were laid before the committee комиссии были представлены все факты
    5) be laid in some state the city was laid flat (in ruins) город был полностью разрушен (лежал в руинах); the country was laid waste страна была разорена
    7. XVI
    1) lay at some time lay in summer (in the morning, etc.) нестись /класть яйца/ летом и т. д.
    2) lay into smb. coll. he laid into us он набросился на нас (с кулаками), он начал дубасить /колотить/ нас
    3) || lay to one's oars налечь на весла
    8. XXI1
    1) lay smth. (up)on smth. lay smth. on a shelf (on the table, up(on) the bench, on the ground, etc.) класть /ставить/ что-л. на полку и т. д., lay one's hand on smb.'s shoulder (one's head on a pillow, etc.) класть /опускать/ руку на чье л. плечо и т. д.: no sooner did she lay her head on the pillow... не успела ее голова коснуться подушки...; lay colours on canvas накладывать /наносить/ краски на холст; lay one's cards on the table выложить карты на стол, говорить начистоту; lay smth. on smth.! smb. lay one's hopes on smth., smb. возлагать надежды на что-л., кого-л.; lay eyes on smth., smb. увидеть что-л., кого-л.; lay smb. on smth. lay smb. on his bed (the man on the ground, the poor girl on the bench, the wounded man on a stretcher, etc.) положить кого-л. на кровать и т. д., I laid myself upon the bed я улегся на кровать /разлегся на кровати/; lay smth. in smth. lay the body in the grave (the box in the hole, etc.) опустить тело в могилу и т.д., lay smth. along smth. she laid the flowerpots along the verandas (h) он it расставила горшки с цветами вдоль веранды; lay smth. at smth. lay the loot at her feet сложить добычу к ее ногам || lay [one's] hands on smth. coll. a) завладевать чем-л., присваивать что-л.; he will keep everything he can lay [his] hands on он не выпустит (из своих рук) то, что захватил; he is ready to lay hands on anything he sees он готов заграбастать все, что ни видит; б) найти; I can't lay my hands on it just now в данный момент я не могу этого найти; lay one's finger on smth. точно определить что-л. /указать на что-л./; lay попасть в точку; you always manage to lay your finger on the weak spot in my logic вам всегда удается обнаружить /раскрыть/ слабые стороны в моей аргументации / в моей логике/; lay hold on /of/ smth. захватить что-л., завладеть чем-л.; lay hold on /of/ the treasure (of the island, of their castle, etc.) захватить сокровище и т.д., завладеть сокровищем и т. д.; he laid hold of this idea он ухватился за эту мысль
    2) lay smth. on smb. lay blows (a stick, a whip, etc.) on smb. избивать кого-л., наносить удары кому-л.; lay one on smb. coll. дать кому-л. тумака /раза/; lay it on smb. coll. задать кому л. трепку, избить кого-л.; lay hands on smb. поднять руку на кого-л.; if you dare to lay a finger on her если ты только посмеешь пальцем ее тронуть /дотронуться до нее/; lay [violent] hands on oneself наложить на себя руки, покончить с собой
    3) lay smth. across smth. lay a plank across the ditch перекидывать доску через канаву; they decided to lay a bridge across this river они решили навести мост через эту реку; lay smth. with smth. lay a floor with a carpet застилать / покрывать/ пол ковром; lay the table for smth., smb. lay the table for breakfast (for dinner, for guests, for three, etc.) накрывать стол к завтраку и т. д.; lay smth. for /of/ smth. lay the foundation for /of/ smth. a) закладывать фундамент / основы/ чего-л.; this laid the foundation for his future success это положило начало его будущему успеху /послужило началом его будущего успеха/; б) приступать к чему-л.
    4) lay smth. before smth., smb. lay the information before the board (the facts before a committee, one's arguments before the lawyer, the plan before one's officer, one's ideas before one's friends, the scheme before them, etc.) представлять сведения комиссии и т.д.; lay the matter squarely before smb. честно /прямо/ изложить кому-л. дело /существо дела/; the lawyer laid his case before the court адвокат представил /изложил/ дело суду || lay [an] information against smb. доносить на кого-л.; he laid an information against them with the police он донес на них полиции
    5) lay smth. on smth. lay a tax (a duty) on wine (on cigarettes, on imported goods, etc.) облагать вино и т. д. налогом /пошлиной/; lay heavy taxes on tea and coffee обложить чай и кофе большим /высоким/ налогом; lay duty on tobacco обложить табак пошлиной; lay smth. on smb. lay this burden on him (an obligation on us all, a penalty on the man, etc.) накладывать это бремя на него и т. д.; lay a punishment on smb. наказать кого-л., наложить на кого-л. взыскание; lay smth., smb. under (on) smth. lay a conquered country (a town, the people, etc.) under contribution наложить контрибуцию на покоренную страну и т.д., lay smb. under [an] obligation наложить на кого-л. определенные обязательства; I laid myself under obligation to him я ему обязан, я у него в долгу; your conduct lays me under the necessity of punishing you твое поведение вынуждает меня прибегнуть к наказанию, ты плохо себя ведешь, и я вынужден наказать тебя; lay strict injunctions on smb. отдать кому-л. строгий приказ
    6) lay smth. against smb. lay a charge /an accusation/ against smb. выдвигать обвинение против кого-л.; lay an action against smb. предъявлять иск кому-л., возбуждать судебное дело против кого-л.; lay smth. on smb. lay the blame [for smth.] on smb. винить кого-л. [в чем-л.lay; they tried to lay the blame on me они пытались свалить вину на меня; lay smth. to smth. lay one's failure to smb.'s charge (one's misfortunes to smb.'s charge, the crime to smb.'s account, the blame to the account of smb., etc.) обвинять /винить/ кого-л. в своем провале и т. д. || lay the fault at smb.'s door обвинять кого-л., приписывать вину кому-л.; lay the blame at the right door обвинять того, кого следует, справедливо обвинять кого-л.
    7) lay smth. on smth. lay stress on this definition (stress on the event, weight on a word, emphasis on it, etc.) подчеркивать это определение и m. д.; he lays special emphasis on this fact он придает этому факту особое значение; he laid stress on the necessity for /of/ immediate action он подчеркнул необходимость действовать немедленно
    8) lay smth. on smb. lay bets on the runners делать ставки на бегунов; lay money on a horse ставить [деньги] на лошадь
    9) lay smth. in smth. lay a building in ashes сжигать здание до тла; lay a town in ruin (s) разрушать город до основания
    9. XXVI
    lay a bet that... I lay 10s. to one that he will not come ставлю десять шиллингов против одного, что он не придет; I am ready to lay a bet that you never saw a quicker horse (that they will win, that they will come, etc.) готов держать пари, что вы никогда не видели белее резвой лошади и т. д., I'll lay you a bet [that] he will never overtake us держу пари /давайте поспорим, готов биться об заклад/, что он ни за что не обгонит нас

    English-Russian dictionary of verb phrases > lay

  • 7 lay a flattering unction to one's soul

    утешать себя приятной мыслью [шекспировское выражение; см. цитату]

    Hamlet: "...Mother, for love of grace, Lay not that flattering unction to your soul. That not your trespass but my madness speaks... " (W. Shakespeare, ‘Hamlet’, act III, sc. 4) — Гамлет: "...Мать, умоляю, Не умащайте душу льстивой мазью, Что это бред мой, а не ваш позор..." (перевод М. Лозинского)

    ...there is not another being in the world has the same pure love for me as yourself - for I lay that pleasant unction to my soul, Jane, a belief in your affection. (Ch. Brontë, ‘Jane Eyre’, ch. XXIV) —...нет на свете другого существа, которое любило бы меня такой чистой любовью, как ты, Джейн. Я исцеляю мои душевные раны твоей любовью, как бальзамом утешения.

    ‘Sorry, I must have sounded awful. I suppose I am awful. Perhaps all young people are awful.’ ‘Lay not that flattering unction to your soul. Only some.’ (I. Murdoch, ‘The Black Prince’, part I) — - Прости. Это, наверно, прозвучало ужасно. Должно быть, я вообще ужасная. Я думаю, все молодые ужасны. - Не утешай себя этой приятной мыслью. Не все.

    Large English-Russian phrasebook > lay a flattering unction to one's soul

  • 8 lay waste

    to make (a piece of land) into barren country by burning and plundering.
    يُبَذِّر
    Remark: lay needs an object and has laid as its past tense and past participle: He (had) laid his book down; He will be laying his proposals before the committee tomorrow. lie takes no object and has lying as its present participle, lay as its past tense and lain as its past participle: Please lie down; He lay down; He had lain there for hours. lie, to be untruthful, has lying as its present participle, and lied as its past tense and past participle: She (has always) lied about her age.

    Arabic-English dictionary > lay waste

  • 9 there

    /ðeə/ * phó từ - ở đó, tại đó, chỗ đó, chỗ ấy, đấy =here and there+ đó đây =there and then+ tại chỗ ấy là lúc ấy - ((thường) + to be) (dùng để nhấn mạnh, không dịch) =there was nothing here+ ở đây không có gì cả =where there is oppression, there is struggle+ ở đâu có áp bức, ở đó có đấu tranh =you have only to turn the switch and there you are+ anh chỉ việc xoay cái nút thì sẽ được * thán từ - đó, đấy =there! I have told you+ đó! tôi đã bảo với anh rồi =there! take this chair+ đấy, lấy cái ghế này đi * danh từ - chỗ đó, nơi đó, chỗ đấy =he lives somewhere near there+ nó ở quanh quẩn gần nơi đó =tide comes up to there+ nước thuỷ triều lên tới chỗ đó

    English-Vietnamese dictionary > there

  • 10 there are no flies on

    жарг.
    1) (smb.) его не проведёшь; он начеку; он не дурак (австрал.; тж. there are no flies about smb.) [there are no flies on smb. первонач. австрал. или амер. Предположительно говорилось о животном настолько быстром, резвом, что на него не могла и муха сесть]

    There are no flies on me, Arthur thought. (A. Sillitoe, ‘Saturday Night and Sunday Morning’, part I, ch. II) — "Меня не проведешь", - подумал Артур.

    2) (smb.) ему энергии не занимать, он полон энергии, бодрости

    ...there are no flies on old Shropshire. (J. Galsworthy, ‘Maid in Waiting’, ch. XVI) —...старый Шропшир удивительно бодр.

    3) (smb., smth.) он абсолютно безупречный человек; ≈ отличного качества; комар носу не подточит (тж. have no flies on или австрал. about it)

    It would appear that there are no flies on your uncle. (J. Galsworthy, ‘Swan Song’, part II, ch. VI) — Дядюшка ваш, надо полагать, человек надежный.

    He emptied his glass at a gulp and smacked his lips. ‘There are no flies about that, I lay. Now I'll be toddling.’ (W. S. Maugham, ‘The Merry-Go-Round’, part I) — Джемс залпом выпил виски и облизнул губы. - Штука недурная, надо сказать. Ну, мне пора.

    There are no flies on this transaction. — Это безупречная сделка.

    Large English-Russian phrasebook > there are no flies on

  • 11 lay a ghost

    избавиться от призрака прошлого, покончить с прошлым [букв. изгнать привидение]

    This girl is the daughter of the man who once owned Jon's mother as a negro-slave was owned. You can't lay that ghost; don't try to, June! (J. Galsworthy, ‘To Let’, part II, ch. II) — Эта девушка - дочь человека, который некогда обладал матерью Джона, как рабыней-негритянкой. Этого призрака тебе не прогнать, и не пробуй, Джун!

    Have I at last laid her wilful ghost? (J. Lindsay, ‘The Revolt of the Sons’, ch. XII) — Удалось ли мне наконец избавиться от своенравного призрака погибшей Глории?

    There was always a doubt of his courage. The truth seems to be that it is impossible to lay the ghost of a fact. (J. Conrad, ‘Lord Jim’, ch. 19) — В его храбрости всегда сомневались. Нет, видно, прошлое не забывается.

    Large English-Russian phrasebook > lay a ghost

  • 12 lay a trip on someone

    expr AmE sl
    1)
    2)

    She laid a trip on him about being aloof and bossy — Она обвинила его в том, что он становится заносчивым и нетерпимым

    3)

    After she laid a trip on him about her other self he just sat staring in disbelief — Когда она огорошила ею тем, что ведет двойную жизнь, он не мог прийти в себя от изумления

    The new dictionary of modern spoken language > lay a trip on someone

  • 13 lay the blast

    амер.; разг.
    1) (on smb.) ударить кулаком кого-л

    I turn around figuring to put a large blast on the guy who slaps me. (DAS) — Я поворачиваюсь и прикидываю, как бы посильнее двинуть его, если он первый меня ударит.

    2) (on smb. или smth.) резко критиковать кого-л. или что-л., обрушиться на кого-л. или на что-л

    Don't go taking any stock in Barry Payne putting the blast on me back there. (J. O'Hara, ‘The Instrument’, ch. 1) — Не придавайте никакого значения тому, что Барри Пейн резко разговаривал со мной.

    Stanley: "...I Don't want those wise guys... putting the blast on your play." (J. O'Hara, ‘The Champagne Pool’, act I, sc. 2) — Стенли: "...Я не хочу, чтобы эти умники... разнесли вашу пьесу."

    He went back to his paper and put the blast on the Federals. (DAS) — Он опять стал читать газету и отчаянно ругал войска северян.

    Large English-Russian phrasebook > lay the blast

  • 14 lay smth. at smb.'s door

       пpипиcывaть кoму-л. чтo-л., винить кoгo-л. в чём-л., вoзлaгaть вину нa кoгo-л. зa чтo-л.
        He was in so bad a state financially... that to have this... charge laid at his door was very destructive (Th. Dreiser). 'Why haven't you withdrawn now?' asked Montague... 'There is nothing that my enemies would like better for they could lay all their sins at my door' (U. Sinclair)

    Concise English-Russian phrasebook > lay smth. at smb.'s door

  • 15 lay smth. bare

       pacкpывaть, oбнapуживaть, выявлять чтo-л.; вывecти нa чиcтую вoду
        There is little that my further inquiry could discover that was not laid bare by the Royal Commission on the Press (The Times)

    Concise English-Russian phrasebook > lay smth. bare

  • 16 There lay the rub

    Общая лексика: и в этом была проблема (http://notabenoid.com/book/9307/28490/)

    Универсальный англо-русский словарь > There lay the rub

  • 17 all lay load on the willing horse

    Пословица: была бы шея, а хомут найдётся (used ironically to mean: if there is a worker, very hard work is not to be long in waiting for him), была бы шея, хомут найдётся (used ironically to mean: if there is a worker, very hard work is not to be long in waiting for him), ретивому коню всегда работы вдвое, а тот же корм (дословно: На добросовестную лошадь все груз взваливают. Смысл: свою работу все валят на добро совестного работника)

    Универсальный англо-русский словарь > all lay load on the willing horse

  • 18 all lay loads on the willing horse

    Пословица: была бы шея, а хомут найдётся (used ironically to mean: if there is a worker, very hard work is not to be long in waiting for him), была бы шея, хомут найдётся (used ironically to mean: if there is a worker, very hard work is not to be long in waiting for him)

    Универсальный англо-русский словарь > all lay loads on the willing horse

  • 19 before the window there was a table, and a big book lay thereon

    Универсальный англо-русский словарь > before the window there was a table, and a big book lay thereon

  • 20 it's not so bad to fall in the gutter, but it's worse to lay there

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > it's not so bad to fall in the gutter, but it's worse to lay there

См. также в других словарях:

  • Lay presidency — is a form of celebrating the Lord s Supper (sometimes called the Eucharist) whereby the person presiding over the sacrament is not an ordained minister of religion. Similarly, when the celebrant is a deacon rather than a presbyter, the term… …   Wikipedia

  • lay — I. /leɪ / (say lay) verb (laid, laying) –verb (t) 1. to put or place in a position of rest or recumbency: to lay a book on a desk. 2. to bring, throw, or beat down, as from an erect position: to lay a person low. 3. to cause to subside: to lay… …  

  • Lay's — Type Potato Chips Owner Pepsico Country United States Introduced 1932 …   Wikipedia

  • Lay Brothers — • Religious occupied solely with manual labour and with the secular affairs of a monastery or friary Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Lay Brothers     Lay Brothers      …   Catholic encyclopedia

  • Lay communion — is a term applied in the Catholic Church, to describe the status of a cleric who is in communion with the Church, but only with the standing of a lay person. In modern times lay communion is sometimes imposed, but only in exceptional… …   Wikipedia

  • Lay Communion — • Speaking generally, the expression lay communion does not necessarily imply the idea of the Eucharist, but only the condition of a layman in communion with the Church Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Lay Communion     La …   Catholic encyclopedia

  • Lay Tithes — • Ecclesiastical tithes, which in the course of time became alienated from the Church to lay proprietors Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Lay Tithes     Lay Tithes      …   Catholic encyclopedia

  • Lay Ecclesial Ministry — is the relatively new category of pastoral ministers in the Catholic Church who serve the Church but are not ordained. Lay Ecclesial Ministers are coworkers with the bishop alongside presbyters, deacons, and theologians. OverviewSince Vatican II …   Wikipedia

  • Lay confession — is confession in the religious sense, made to a lay person. Contents 1 Roman Catholic view 2 Anglican view 3 See also 4 References …   Wikipedia

  • lay - lie — ◊ lay Lay is a transitive verb, and it is also a past tense of another verb, lie. To lay something somewhere means to put it there carefully. Take the top sheet and lay it in the centre of the bed. The other forms of lay are lays, laying, laid …   Useful english dictionary

  • Lay Confession — • This article does not deal with confession by laymen but with that made to laymen, for the purpose of obtaining the remission of sins by God Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Lay Confession     Lay confession …   Catholic encyclopedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»